La dependencia que el conocimiento tiene de la fe (como al preguntar por qué) es un gran pilar de la Torá. En el árbol de la Vida el conocimiento está debajo de la fe.
The dependence of knowledge on faith (as in asking why) is a great pillar of the Torah. On the Tree of Life knowledge is under faith.
Así la pregunta por qué, como por qué hay sufrimiento en el mundo, está indagando cuál es el propósito final de bien que hay detrás y hace que valga la pena.
So the question why, like why is there suffering in the world, asks what is the ultimate good purpose behind it that makes it worthwhile.
Cuando decimos que la ciencia es buena respondiendo la pregunta qué, nos referimos al qué material. No tiene la menor idea del qué espiritual inferior.
When we said that science is good at answering the question what, we meant the material what. It has no clue as to the inner spiritual what.