Harav Yitzchak Ginsburgh

sábado, 9 de octubre de 2010

Cabalá y Abraham

En la Cabalá, Abraham representa a la derecha. En inglés, amor, abrazar, alimentar, enseñar, forman “left” (izquierda). Debes incluir la izquierda en la derecha.

In Kabbalah, Abraham represents the right. In English, the initials of love embrace feed teach spell left. Include the left in the right.

Abraham amó

Abraham amó a todos, abrazó a todos, alimentó a todos y enseñó a todos. El Ba’al Shem Tov dijo que antes de otorgar bondad espiritual, otorga bondad física.

Abraham loved all, embraced all, fed all, and taught all. The Ba'al Shem Tov said that before bestowing spiritual good, bestow physical good.

“Abraham el Ivrí”

A Abraham no se le refiere como semita (de Shem), sino que es llamado “Abraham el Ivrí” (de Ever). El emitió luz a los demás.

Abraham is not referred to as a Semite (from Shem), but is called "Abraham the Ivri" (from Ever). He shined light to others.

Qué significa tienda?

La tienda de Shem significa “luz que brilla para sí mismo”. La “tienda” de Ever significa “luz que brilla para el otro”.

The "tent" of Shem stands for "light that shines to oneself." The "tent" of Ever stands for "light that shines to an other."

Hay 2 tiendas

Hay 2 tiendas (del estudio de la Torá), la tienda de Shem y la tienda de Ever (el nieto de Shem).

There are 2 tents (of Torah study), the tent of Shem and the tent of Ever (Shem's great grandson).

“Tienda”

“Tienda”, las iniciales de “Abraham comenzó a emitir luz”, son también las iniciales de “luz que brilla al otro”.

"Tent," the initials of "Abraham began to shine light," are also the initials of "light that shines to an other."

Bondad revelada

En el relato de la creación, el final del 2º día continúa en el 3er día. Sólo entonces es revelada la intrínseca bondad del 2º día.

In the story of creation itself, the end of the 2nd day continues into the 3rd day. Only then is the 2nd day's intrinsic goodness revealed.

Iniciales y finales

Las letras iniciales y finales de “Abraham comenzó a emitir luz” = 306 “y el espíritu de Dios”. El final del 2º continua en el 3º.

The initial and final letters of "Abraham began to shine light" = 306 = "and the spirit of God." The end of the 2nd continues into the 3rd.

13 raíces

Las iniciales de “Abraham comenzó a brillar” deletrean “tienda” de una de las 13 raíces en hebreo que significan “luz”.

The initials of "Abraham began to shine light" spell "tent," from one of the 13 roots in Hebrew that mean "light."

Los sabios dicen

Los sabios dicen, “Abraham comenzó a emitir luz”, Él fue el primero en iluminar al mundo con la fe y el conocimiento de Dios.

The sages say, "Abraham began to shine light." He was the first to enlighten the world with faith and knowledge of one God

Y dijo Dios:

El tercer verso: “Y dijo Dios: Haya luz, y hubo luz”, corresponde a la tercera porción semanal, la historia de Abraham.

The 3rd verse, "And God said 'Let there be light' and there was light" corresponds to the 3rd weekly portion, the story of Abraham.

ruaj Elokim

Las 2 palabras, ruaj Elokim, “y el espíritu de Dios” = 306 (el promedio de los 6 sentidos primarios) = Noaj Abraham (quien aparece al final de Noaj).

The 2 words, "and the spirit of God" = 306 (the average value of the 6 primary senses) = Noah Abraham (who appears at the end of Noah).

Abraham

“…y el espíritu de Dios se cernía sobre la faz de las aguas”, el final del segundo verso, alude a Abraham, nacido al final de la parasháh Noaj.

"... and the spirit of God hovered over the face of the waters," the end of the 2nd verse, alludes to Abraham, born at the end of Noah.

La inundación

“Y la tierra estaba informe y vacía…” alude a la segunda porción semanal, Noaj. La inundación barrió con la vida de la faz de la tierra.

"And the earth was formless and void..." alludes to the 2nd weekly portion, Noah. The deluge wiped life off the face of the earth.

Génesis

Los primeros 3 versos de la Torá corresponden a las primeras 3 porciones semanales. “En el principio Dios creó…” corresponde a Génesis.

The first 3 verses of the Torah correspond to the first 3 weekly portions. "In the beginning God created..." corresponds to Genisis.


La Vela de Dios

“El alma del hombre es la vela (ner: neshamáh reaj, alma-olfato) de Dios, explorando nuestras cámaras internas. “El olfato, el sentido del alma, detecta todo.

"The soul of man is the candle (initials of soul-smell) of God, searching one's inner chambers." Smell, the sense of the soul, detects all.

Alma y olfato

En hebreo, aliento y alma son afines. Alma y olfato = 613, el número de mizvot (preceptos) en la Torá.

In Hebrew, breath and soul are cognate. Soul and smell = 613, the number of mitzvot (commandments) in the Torah.

Nuestro olfato

Nuestro sentido del olfato es nuestra sensibilidad, a menudo inconciente, a nuestras emociones y motivos interiores y a la de los demás.

Our sense of smell is our sensitivity to the inner, often unconscious, emotions and motives of ourselves and others.

Olfato y pecado

Relativamente, el olfato es el sentido del alma, los demás son del cuerpo. El sentido del olfato no había sido mancillado en el pecado original

Relatively, smell is the sense of the soul, the others of the body. The sense of smell was not blemished in the primordial sin.

6 sentidos primarios

El valor promedio de los 6 sentidos primarios –olfato, vista, audición, gusto, tacto, habla (1836) –es mujer (306). Los sentidos son femeninos.

The average value of the 6 primary senses - smell, sight, hearing, taste, touch, speech (1836) - is woman (306). Senses are feminine.

Olfato, vista , audición

El olfato el sentido de la corona supraconsciente (del Mashíaj). La vista es el sentido de la sabiduría y la audición es el sentido del entendimiento.

Smell is the sense of the super-conscious crown (of Mashiach). Sight is the sense of wisdom and hearing is the sense of understanding

Sentidos

El sabor es el sentido del conocimiento. El tacto es el sentido del fundamento. El habla es el sentido del reinado.

Taste is the sense of knowledge. Touch is the sense of foundation. Speech is the sense of kingdom.

El Mashíaj juzgará

Cada mes está asociado con un “sentido” del alma. Le sentido de jeshvan es el olfato. El Mashíaj juzgará mediante el olfato, no la vista ni el oído.

Every month is associated with a "sense" of the soul. The sense of Cheshvan is smell. The Mashiach will judge by smell, not sight or hearing

Relato del diluvio

Este Shabat leemos en la Torá el relato del diluvio, que purificó la tierra. Las aguas superiores e inferiores son la Torá y la ciencia.

This Shabbat we read in the Torah the story of the flood, which purified the earth. The higher and lower waters are Torah and science.

“Diluvio”

El nombre bíblico del mes de Jeshvan es Bul, de “diluvio”. Que seamos merecedores este mes de un diluvio de conocimiento de Dios.

The Biblical name of the month of Cheshvan is Bul, from "flood." May we merit this month to a flood of the knowledge of God.

de 1 al 92

Los primeros 8 (O) números de la serie, de 1 al 92 (del primer elemento natural hasta el último) = 204 = 4 veces 51 (=51 y 153). 204 = tzadik.

The first 8 (O) numbers of the series, from 1 to 92 (from first natural element to last) = 204 = 4 times 51(= 51 and 153). 204 = tzadik.

153

153, el número entre 92 (U) y 238 (peso de U), es el triángulo de 17 (el valor reducido de Havaiáh) es 3 veces 51, el número anterior al 92.

153, the number between 92 (U) and 238 (weight of U), the triangle of 17 (the reduced value of Havayah) is 3 times 51, the number before 92.

Tres fases

677 = luz, agua, firmamento, el proceso creativo de tres fases, que corresponde en el proceso de nacimiento, a la esencia seminal, semilla y feto.

677 = light, water, firmament, the three stage creative process, corresponding, in the birth process, to seminal essence, seed, and fetus.

677,

Después de 496 viene 677, el 13ero. número en la serie, 26 al cuadrado mas 1, uno de los números más importantes en la historia de la creación.

After 496 comes 677, the 13th number in the series, 26 squared plus 1, one of the most important numbers in the story of creation.

Número perfecto

Después de 238 viene 351, el triángulo de 26; luego 496 (reinado, 2 x 248, Abraham), el triángulo de 31 (el Nombre de Dios El) y el cuarto número perfecto.

After 238 comes 351, the triangle of 26; then 496 (kingdom, 2 times 248, Abraham), the triangle of 31 (God's Name El) and 4th perfect number

El peso atómico

El peso atómico del uranio (el elemento natural más pesado) es 238, ¡2 números después de 92 en la serie! 238 = Rajel, la esposa de Iaacov!

The atomic weight of uranuim (the heaviest natural element) is 238, two numbers after 92 in the series! 238 = Rachel, Jacob's wife!

13 26 51 92

13 26 51 92 (los 4 números en la serie que siguen 1 6 7 8) = 182  = 7 (N) multiplicado por 26 (Fe), dos elementos “tierra” (reino). 182 = Jacob.

13 26 51 92 (the 4 numbers in the series following 1 6 7 8) = 182 = 7 (N) times 26 (Fe), two "earth" (kingdom) elements. 182 = Jacob.

Después de 26

Después de 26 viene 51 (punto medio:26), antimonio, usado para aislar el fuego. Luego viene el 92, uranio, ¡el último de los elementos naturales!

After 26 comes 51 (midpoint: 26), antimony, used for fireproofing. Then comes 92, uranium, the last of the natural elements!

Tetragrammaton

13 =uno, 26 = Havaiáh, el Tetragrammaton (nombre de 4 letras). Así pues, la serie de 4 elementos continua ¡Havaiáh es uno!”

13 = one, 26 = Havayah, the Tetragrammaton (4 letter Name). Thus the series of the 4 elements continues "Havayah is one"!

El aluminio

Aluminio es el metal más abundante en la corteza terrestre, y para usos industriales es el siguiente después del hierro, 26, ¡el siguiente de 13 en la serie!

Aluminium is the most abundant metal in the earth's crust, and for industrial purposes is next only to iron, 26, following 13 in the series!

1 6 7 8

1 6 7 8 (los números atómicos de H C N O) inician una sorprendente serie cúbica (¡de base 4 –elementos!). El siguiente número en la serie es 13, Al.

1 6 7 8 (the atomic numbers of H C N O) begins an amazing cubic series (of base 4 - elements!). The next number of the series is 13, Al.