Harav Yitzchak Ginsburgh

miércoles, 16 de febrero de 2011

Grasa=Aceite

En hebreo, “grasa” proviene de la raíz que significa “aceite”. La Torá, especialmente su dimensión más interior, está asociada al aceite de oliva puro.
In Hebrew, "fat" comes from the root meaning "oil." The Torah, especially its innermost dimension, is likened to pure olive oil.

doble union

Las grasas insaturadas se caracterizan por poseer uniones dobles. El estudio de la Torá crea la doble unión de Israel con la Torá con Dios.   
Unsaturated fats are characterized as possessing double bonds. Learning Torah creates the double bond of Israel to the Torah to God.

salud

Generalmente hablando, las grasas saturadas son malas para tu salud, mientras que las insaturadas son buenas. El estudio de la Torá que satura tu ego es malo.
Generally speaking, saturated fats are bad for your health whereas unsaturated fats are good. Torah study which saturates your ego is bad.

Plegaria

El servicio de la plegaria, comparado con el sacrificio animal, requiere enorme fortaleza, proteínas.
The service of prayer, compared to that of animal sacrifice, requires great strength - proteins.

benevolencia

La Torá describe el acto más básico de benevolencia como dar pan al pobre, carbohidratos.
The Torah describes the most basic act of kindness as providing the poor with bread - carbohydrates.

3 nutrientes

Los 3 nutrientes básicos son los carbohidratos, las proteínas y las grasas. Espiritualmente, corresponden a los actos de bondad, la plegaria y el estudio de la Torá.
The 3 basic nutrients are carbohydrates, proteins, and fats. Spiritually, they correspond to acts of kindness, prayer, and Torah study.

Morar abajo

Dios creó el mundo con la pasión de morar abajo. ¿Por qué? Nosotros no lo podemos saber. Para cumplir su deseo debemos transformar el mal en bien.
God created the world with a passion to dwell below. Why? We can't know. To realize His passion we must transform evil to good.

Maguid

El Maguid de Mezritch, el sucesor del Baal Shem Tov, explicó que “mal” en hebreo significa simplemente “abajo”. Es la realidad de abajo.
The Maggid of Mezritch, the successor of the Ba'al Shem Tov, explained that "evil" in Hebrew simply means "below." It is lower reality.

saludable

La frase “una saludable [de la raíz crear] mala inclinación” = 788 = David (14) más Bat Sheva (774) = shalom bait, paz en el hogar.
The phrase 'a healthy [from the root to create] evil inclination' = 788 = David (14) plus Bat Sheva (774) = shalom bayit, domestic peace.

Havaiá Elokim

La frase “Havaiá Elokim creó la mala inclinación” comprende 6 palabras y 21 letras, el triángulo de 6. Su guematria = 1296 = 36^2 = 6^4.
The phrase 'Havayah Elokim created the evil inclination' comprises 6 words and 21, the triangle of 6, letters. It = 1296 = 36^2 = 6^4.

Lamento

Para nosotros, la mala inclinación es un motivo de lamento si sucumbimos a ella, y una fuente de felicidad, si la conquistamos y la transformamos.
For us, the evil inclination is both a source of regret, if we succumb to it, and a source of happiness, if we conquer it and transform it.

Mala inclinacion

Lamentar, 222, y felicidad, 353, suman 575 = la mala inclinación!
Regret, 222, and happiness, 353, add to 575 = the evil inclination!

Dios

Dios se lamenta de haber creado la mala inclinación y a la vez está feliz por eso, previendo cómo los tzadikim la transforman en buena.
God both regrets having created the evil inclination and is happy about it at the same time, foreseeing the tzadikim transforming it to good

Triángulo

El triángulo de 22 es 253, es la diferencia entre “bien”, 17, y “mal”, 270. También 253 es el 7mo número Maguén David.
The triangle of 22, 253, is the difference between good, 17, and evil, 270. 253 is also the 7th Magen David number.

22da

La primera vav en la Torá, la 22da letra del primer verso, es el “y” que conecta los cielos y la tierra, arriba y abajo.
The first vav in the Torah, the 22nd letter of the first verse, is the "and" that connects the heavens to the earth, up and down.

6= Vav

De esta manera, el 6 genera el bien que a su vez genera el mal. 6 es la letra vav, “y” en hebreo. Los 3 estadíos son entonces “bien y mal”
Thus, 6 generates good which in turn generates evil. 6 is the letter vav, "and" in Hebrew. The 3 stages are thus "good and evil."

alogirtmo

El primer resultado positivo de n^2 – 19 es cuando n=5 que da 6. Continuando como un algoritmo: n=6 da 17, bien, y n= 17 da 270, mal.
The 1st positive result for n^2 - 19 is n = 5 which gives 6. Continue as an algorithm: n = 6 gives 17, good, and n= 17 gives 270, evil.

Bien y Mal

“Bien”, 17 y “mal”, 270 son resultado de la fórmula n^2-19 (siendo 19 = Javá). Cuando n = 6 da bien, 17, y cuando n = 17 da mal, 270.
Both "good," 17, and "evil," 270, share the form of n^2 - 19 (= Eve). n = 6 gives good, n = 17, good, gives evil.

Esencia

La esencia de Dios es el bien absoluto. Su Nombre une las energías del bien y el mal para que ambas sirvan al propósito del bien.
God's essence is absolute good. His Name unites the energies of good and evil so that both serve the purpose of good.

Abulafia

El gran cabalista Abulafia, dijo que las 4 letras del Nombre de Dios son las inciales de “la buena inclinación y la mala inclinación” = 903, la suma desde 1 a 42.
The great Kabbalist, Abulafia, said that God's 4 letter Name stands for "the good inclination and the evil inclination" = 903, from 1 to 42.

Controlar

Pero ahora que está creada y dentro nuestro tenemos que aprender cómo controlarla. Hasta podemos transformarla en energía para el bien.
But now that it's created and inside of us we have to learn how to control it. We can even transform its energy to good.

Tzadik

Todos sucumbimos a nuestra mala inclinación. “Un tzadik cae 7 veces y se levante”. Incluso Dios se arrepiente de haber creado la mala inclinación.
We have all succumbed to our evil inclination. "A tzadik falls seven times and rises." Even God regrets having created the evil inclination.

Mala inclinacion

Algunas personas tienen una mala inclinación enferma, otras tienen una sana. Es mejor tener una sana afrontar el desafío de domarla.
Some people have a sick evil inclination, others have a healthy one. Better to have a healthy one and face the challenge of taming it.

Tecnologia

Pero incluso hoy hay un rescate monetario que pagar, necesitamos tecnología para esparcir la luz; no es gratis, pero con poco se puede llegar lejos.
But even today there's a monetary ransom to pay. We need technology to spread the light, it's not for free, but a little goes a long way.

Cautivos

Redimir a los cautivos es diferente a lo que era usualmente; antes era simplemente un tema de pagar un rescate, hoy es a través de esparcir luz.
Redeeming captives is different than it used to be. Once it was simply a matter of paying the ransom. Today, it's by spreading light.

Mitzvá

La mitzvá más grande en la Torá es redimir almas cautivas. Hoy eso se refiere a aquellos que están atrapados en sistemas de creencia falsos.
The greatest mitzvah in the Torah is redeeming souls from captivity. Today that means those that are caught up in false belief systems.