Harav Yitzchak Ginsburgh

Canal de Videos Gal-Einai

Loading...

martes, 14 de diciembre de 2010

Mitzvá

Cuando realizamos una mitzvá abrazamos a Dios (y Él a nosotros) como si fuera. Cuando estudiamos las dulces palabras de la Torá, lo besamos. En la plegaria nos aferramos.

When we perform a mitzvah we hug God (and He hugs us) as it were. When we learn the sweet words of Torah we kiss. In prayer we cling.

"oso"

Así, las 2 letras de “oso” representan el conocimiento masculino, el contacto concentrado con el objeto que uno ama, y el entendimiento femenino, el sentimiento.

So the 2 letters of "bear" stand for male knowledge, concentrated contact with the object of one's love, and female understanding, feeling.

Conocimiento-concentracion

Una medida adicional de entendimiento (un corazón inteligente) le fue dada a la mujer, por sobre el hombre. Conocimiento, concentración, es más masculino.

An additional measure of understanding (an intelligent heart) was given to woman, more than to man. Knowledge, concentration, is more male.

דב

Las dos letras דב que forman “oso” corresponden a conocimiento y entendimiento, que los sabios dicen son interdependientes y que juntas suman “Israel.

The 2 letters that spell "bear" stand for knowledge and understanding, which the sage say are interdependent and which together = Israel.

Aferrar

“Aferrar” (como un hombre se aferra a su esposa) también comienza con “oso”. Los osos son buenos para abrazar. “Abrazar” en la Torá es la observancia de la mitzvá.

"To cling" (as man clings to his wife) also begins "bear." Bears are good at hugging. "Hugging" in the Torah is mitzvah observance.

palabra-(cosa)

“palabra” o “cosa” (davar), la raíz de “abeja”, también comienza con “oso”. Cada palabra que pronuncias y cada cosa que tocas es un oso, un amante de la miel.

"Word" or "thing" (davar), the root of "bee," also begins "bear." Every word you speak and every thing you touch is a bear, a honey lover.

Dalet bet

“Abeja también comienza con “oso” (dalet bet). Las 3 palabras, oso, abeja, miel =  529 = 23 al cuadrado = “placer”. En realidad son 3 osos.

"Bee" also begins "bear" (dalet-bet). All 3 words, bear, bee, honey = 529 = 23 squared = "pleasure." They are in fact 3 bears.

Oso

Los osos sí que comen miel, tienen un toque de dulzura. En hebreo, “miel” comienza con “oso”. Si amas la miel de la Torá eres un oso. 

Bears really do eat honey, they have a sweet touth. In Hebrew, "honey" begins "bear." If you like the honey of the Torah you're a bear.

Miel

Pero no comas miel en exceso. Dice Proverbios que la vomitarás. La tierra que mana leche y miel vomita de su benevolencia a las almas indulgentes.

But don't overeat honey. Proverbs says you'll vomit it. The land flowing with milk and honey vomits over indulgent souls of its own goodness

Miel-Canela-Vida enterna

El valor promedio de miel (306) y canela (246) es “vida eternal” (276, el triángulo de 23 “el viviente”) ¡Suena bien!

The average value of honey (306) and cinnamon (246) is "eternal life" (276, the triangle of 23, "the living one"). Sounds good!

Cabalá

Trata de mantener una mezcla de miel, leche y canela bajo tu lengua. Luego estudia y medita Cabalá!

Try holding a mixture of honey, milk, and cinnamon under your tongue. Then learn and meditate Kabbalah!

Miel-Leche

En el Cantar de los cantares está dicho que la miel y la leche están bajo tu lengua, aludiendo a los misterios más profundos de la Torá.

In the Song of Songs it says that honey and milk are under your tongue, alluding to the deepest mysteries of the Torah.

Miel

La miel, especialmente cuando se mezcla con canela, puede curar muchas dolencias. Israel es la tierra donde mana leche y miel.

Honey, especially when mixed with cinnamon, can cure a multitude of ailments. Israel is a land flowing with milk and honey.

Proverbios

Proverbios: “Las palabras agradables son como un panal de miel, dulce para el alma y curación para los huesos. “ Mascar panal de miel cura nuestros huesos.

Proverbs: "Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the soul and health to the bones." Chewing honeycomb heals one's bones.

Pensamiento

“Lo último en la acción está primero en el pensamiento”. El hombre, el final de la creación en la acción es el comienzo de la creación en el pensamiento, toda la creación se dirige al hombre.

"Last in action is first in thought." Man, the end of creation in action is the beginning of creation in thought, all creation leads to man.

Evolucion

En la escala de la evolución la copia viene antes de la verdadera cosa. Como todo es relativo podemos entender que todas las formas son copias inferiores del hombre.

On the ladder of evolution the copy comes before the real thing. Since all is relative we may imply that all forms are lower copies of man.

Mono-"Cof"

En hebreo mono, cof, es el origen etimológico de la palabra “copia”. Mono no es más que una copia de baja calidad o una imitación del hombre.

Monkey in Hebrew, kof, is the etymological origin of the English word "copy." Monkey is no more than a lower class copy or imitation of man.

Hombre-Mono

El hombre no sólo es más inteligente que el mono sino más bello. De la cita anterior vemos que hombre y mono son términos relativos.

Man is not only more intelligent than monkey but more beautiful. From the above quote we see that man and monkey are relative terms.

Javá

Subiendo un escalón desde el reino animal hacia el hombre pasamos por el mono. “La belleza de Sará respecto a Javá era como un mono al hombre”.

Taking the step up from the animal kingdom to man we step through the monkey. "The beauty of Sarah to that of Eve was like monkey to man."

Ameba

Desde la ameba ascendemos para identificarnos con el reino vegetal, luego con el reino animal, y luego con el hombre creado a imagen de Dios.

From the amoeba we reach up to identify with the vegetable kingdom, then to the animal kingdom, and then to man created in the image of God.

Servir a Dios

Siente que tú y la hormiga, tu amiga, son lo mismo, ambos creados con el mismo propósito, servir a Dios. Entonces comienza a ascender por la escalera.

Feel that you and the ant, your friend, are the same, both created for the same purpose, to serve God. Then start climbing the ladder.

Hormiga


 La escalera de la plegaria se posa en la tierra, el reino mineral. El Baal Shem Tov enseña: primero tienes que verte no diferente a una hormiga.

The ladder of prayer is grounded on the earth, the mineral kingdom. The Ba'al Shem Tov teaches: First see yourself no different than an ant.

Escalera de Iaacov

La escala evolutiva es la escalera de Iaacov, “la escalera de la plegaria”. Comienza rezando identificándose con la forma de vida más baja, se eleva alcanzando a Dios.

The ladder of evolution is Jacob's ladder, "the ladder of prayer." Begin prayer by identifying with the lowest living form, reach up to God.

ira de Dios

¿Cómo dulcificamos la ira de Dios? entendiendo la evolución en sentido figurado, como retratando una escalera Divina de ascenso de las formas orgánicas desde una ameba hasta el hombre.

We sweeten God's anger by understanding evolution figuratively, as portraying a divine ladder of ascent of organic forms from amoeba to man.

Formacion

Entre Formación y Acción hay una cortina llamada “enojo”. La Evolución tomada literalmente enoja a Dios. Nuestro deber es endulzar el enojo de Dios.  

Between Formation and Action there is a curtain called "anger." Evolution taken literally angers God. Our duty is to sweeten God's anger.

Evolucion

La Evolución es para las mentes de orientadas hacia la acción. La Relatividad es para las mentes orientadas hacia la formación, y la mecánica cuántica es para las mentes orientadas hacia la creación.

Evolution is for action oriented minds. Relativity is for formation oriented minds, and quantum mechanics is for creation oriented minds.

Mundo de Creacion

Entonces podríamos decir que en el Mundo de Creación el hombre viene de la nada, en Formación del polvo, y en Acción está un paso por encima del mono.

Thus we may say that in the World of Creation man comes from nothing, in Formation from dust, in Action he is one half-step above the monkey

Mono

Dice el Arizal que el mono es el intermediario entre el animal y el hombre, esto es una idea abstrayendo la mentalidad evolucionaria del [mundo] de la acción.

The Arizal says that the monkey is the intermediate between animal and man, an insight abstracting the evolutionary mindset of action.

ex-nihilo

En el primer relato de la creación la Torá describe la creación ex-nihilo del hombre. En el segundo relato la Torá describe la formación del hombre.

In the first account of creation the Torah describes man's creation ex-nihilo. In the second account the Torah describes man's formation.

Horno

El horno es muy caliente. Eso es lo que se necesita para la formación. Pero para la creación ex nihilo se necesita un calor infinitamente más grande.

A furnace is quite hot. That's what it takes for formation. But for creation, ex-nihilo, it takes infinitely greater heat.

Alfareria

La alfarería y el soplado de vidrio son dos artes antiguos inspirados por el recuerdo del hombre de cómo fue formado. Ambos requieren el calor de un horno.

Pottery and glassblowing are two ancient arts inspired by man remembering how he was first formed. Both require the heat of a furnace.

Aliento de vida

“Dios formó al hombre del polvo de la tierra e insufló en sus narices un aliento de vida”. Al formar al hombre Dios primero fue un alfarero y luego un soplador de vidrio.

"God formed man dust from the earth and blew into his nostrils a breath of life." In forming man God was first a potter then a glassblower.

Rey

Las iniciales de “trabajo” y “juego” forman “pueblo”. “No hay rey sin un pueblo”. Un rey sabio enseña a su pueblo a trabajar y a jugar.

The initials of "work" and "play" spell "people." "There is no king without a people." A wise king teaches his people to work and to play.

Malabarismo=Jugar

La palabra talmúdica para “malabarismo” es “jugar”. La vida es trabajo y juego. La dimensión exotérica de la Torá es trabajo, la dimensión esotérica es juego.

The Talmudic word for "juggle" is "play." Life is work and play. The Torah's exoteric dimension is work, its esoteric dimension is play.

Espacio

En un rollo de la Torá las letras no se deben tocar entre sí. Cada letra debe tener su espacio, su circundante luz blanca.

In a Torah scroll the letters must not touch one another. Each letter must have its space, its white encompassing light.

Talmud

El Talmud aclara que cuando los sabios hacen malabarismos los objetos nunca se tocan entre sí. Cada uno mantiene su individualidad exclusiva.

The Talmud makes a point that when the sages juggled the objects never touched one another. Each maintained its unique individuality.

Antorchas

Las antorchas representan iluminación, los cuchillos representan la tecnología de punta, las copas de vino representan el placer y los huevos representan la creatividad.

Torches represent enlightenment, knives represent cutting edge technology, cups of wine represent pleasure, and eggs represent creativity.

"8"

Para algunos de nosotros los 8 objetos con los que jugamos malabares son antorchas, para otros cuchillos, para otros copas de vino, y para otros huevos.

For some of us the 8 objects we juggle are torches, for others knives, for others cups of wine, and for others eggs.

Pderes del alma

Dos manos y 8 objetos suman 10. En Cabalá, las dos manos son amor y temor y los 8 objetos con los que hacemos malabarismos son los otros 8 poderes del alma.

2 hands and 8 objects make 10. In Kabbalah, the 2 hands are love and fear and the 8 objects we juggle are the remaining 8 powers of the soul

Malabarismo

Para triunfar en la vida debemos aprender malabarismo, debemos aprender a percibir cómo los objetos se mueven continuamente desde nuestra mano hacia el aire.

To succeed in life we must learn to juggle, we must learn to perceive how objects continuously move from being held in our hands to midair.

Naturaleza

Los sabios afirman que no se puede hacer malabarismo con 8 antorchas, otro 8 cuchillos, otro 8 copas de vino, otro 8 huevos. 8 está por sobre la naturaleza.

It is reported of the sages that one would juggle 8 torches, another 8 knives, another 8 cups of wine, another 8 eggs. 8 is above nature.